
Faça login para usar.
Este sistema integra seus registros escritos de sessões de perguntas e respostas psicológicas com IA. Ao coletar o conteúdo de suas interações psicológicas ao longo de um período (como perguntas e respostas semanais, preocupações mensais, trajetória de crescimento a longo prazo, etc.), o sistema utilizará o modelo de diálogo de IA para uma análise aprofundada e gerará automaticamente um relatório de tendências psicológicas bem estruturado e com redação profissional.

Faça login para usar.
Esta ferramenta integra seus registros escritos de testes psicológicos realizados com IA, combina-os com o tipo de relatório selecionado (como resumos semanais, mensais, trimestrais ou semestrais), identifica automaticamente temas emocionais, padrões de sofrimento e sugestões de melhoria, e gera um texto personalizado de análise do teste psicológico.

Faça login para usar.
Visualize seu histórico de avaliações de curso e receba orientações inteligentes para cada disciplina. Você pode excluir ou visualizar detalhes, facilitando a localização de materiais de estudo adicionais e o gerenciamento sistemático.

Faça login para usar.
O sistema resume os dados de desenho e interação com IA semanalmente, mensalmente e anualmente, apresentando comparações de tendências e recomendações importantes, além de permitir o arquivamento e a exportação de dados em diferentes estágios.

○ Mingau de inhame e painço
I. Terapia dietética recomendada e razões
Pratos recomendados:Mingau de inhame e milho
Motivos para a recomendação: 山药与小米都属于温和、易消化的食材,适合在身体紧绷、胃部不适或睡眠不稳时使用。小米带来柔和谷香,山药提供细腻口感和持续能量,有助于减少身体因焦虑而出现的空腹不适。慢火熬煮至软糯后食用,能够帮助身体从紧张状态回到较平稳的节奏。它不刺激、不厚重,适合作为早餐、晚间轻食,或焦虑后恢复体力的小餐。
II. Receita e Método
Receita (1–2 porções):
- 小米 50 g
- 新鲜山药 120–150 g
- 600–700 ml de água limpa
- 枸杞 5–8 粒,可选
- Um pouco de açúcar cristal, opcional
- 一小撮盐,可选,用于微微提味
prática:
- 小米淘洗干净后浸泡 10 分钟,使粥体更容易煮出柔和口感。
- 山药去皮后切成小块或厚片,处理时可戴手套,避免皮肤发痒。
- 锅中加入清水和小米,大火煮开后转小火慢熬。
- 煮约 10 分钟后加入山药,继续小火熬煮 25–30 分钟。
- 期间轻轻搅拌,避免小米粘底,也让山药逐渐释放细腻黏润感。
- 煮至小米开花、山药软糯后,可加入少量枸杞或冰糖。
- 关火后静置 3–5 分钟,温热食用更适合安抚胃部和身体。
III. Rituais Mente-Corpo
熬粥时,把火调小,让食物慢慢变软。这个过程可以提醒自己:身体的恢复也不需要立刻完成。
搅拌粥时,保持动作轻缓而稳定,把注意力放在手部、锅中热气和谷物香气上。
喝第一口时,可以在心里对自己说:“我正在把身体带回安稳。”让这碗粥成为今天的温和停靠点。
IV. Registro de Experiência em Dietoterapia
- 记录食用时间,是清晨、午后,还是睡前两小时左右。
- 观察食用后 30–60 分钟内,胃部舒适度、身体暖意和情绪稳定度的变化。
- 若在焦虑、紧张或睡眠不稳期间连续食用,可记录对入睡、饥饿感和夜间醒来的影响。
V. Vídeos instrutivos (aproximadamente 3 a 5 minutos)
Título do vídeo:山药小米粥 · 一碗温和安定的日常食养粥
V. Vídeos instrutivos (aproximadamente 3 a 5 minutos)
Título do vídeo:希腊沙拉 · 10 分钟完成的地中海清爽食养配方
VI. Precauções
- 山药去皮时容易让部分人皮肤发痒,建议戴手套处理。
- 血糖管理人群可减少冰糖或不加糖,并控制食用量。
- 胃部极度胀气或消化很慢时,建议少量食用,观察身体反应。
- 粥品适合温热食用,不建议过烫,以免刺激口腔和胃部。
dica:本食谱为日常身心调养参考,不替代任何医疗诊断与治疗。如有糖尿病、肾脏疾病、特殊饮食限制或明显消化问题,请优先遵从医护与营养师建议。
O sistema recomenda de forma inteligente combinações de terapia alimentar com base na fase do tratamento, oferecendo opções de baixa complexidade, alto valor nutricional, fáceis de usar e substituíveis; estas podem ser carregadas na caixa de conteúdo à direita com um único clique, garantindo que você se alimente bem e progrida rapidamente.

Faça login para usar.
Registre o progresso e as reflexões importantes por unidade, resuma e visualize tendências automaticamente, inclua anexos e lembretes para ajudá-lo a atingir seus objetivos de forma constante e mantenha todo o processo rastreável.


